1
00:00:05,714 --> 00:00:06,756
Hey, Ariel. Hey.

2
00:00:06,840 --> 00:00:08,132
Having fun?

3
00:00:08,216 --> 00:00:09,259
Yeah.

4
00:00:09,342 --> 00:00:10,427
Thanks for inviting me.

5
00:00:10,510 --> 00:00:12,512
Oh, thanks for saying yes.

6
00:00:12,595 --> 00:00:14,931
I know it was kind of last minute, so...

7
00:00:15,014 --> 00:00:16,516
ASHLEY: Ariel! Wyatt!

8
00:00:18,518 --> 00:00:20,395
They're about to announce the king and queen.

9
00:00:20,478 --> 00:00:21,938
(feedback whines, finger tapping mic)

10
00:00:22,021 --> 00:00:24,858
(boy clears throat) (dance music fades)

11
00:00:24,941 --> 00:00:26,776
Ladies and gentlemen...

12
00:00:26,860 --> 00:00:27,777
the king and queen

13
00:00:27,861 --> 00:00:29,946
of the Bates Middle School Spring Fling...

14
00:00:30,029 --> 00:00:30,989
I give you...

15
00:00:31,072 --> 00:00:33,032
Wyatt Forrester and Ariel Dubois!

16
00:00:33,116 --> 00:00:35,660
(cheering, applause)

17
00:00:52,886 --> 00:00:55,263
♪ ♪

18
00:01:20,246 --> 00:01:22,916
(cheering)

19
00:01:40,600 --> 00:01:43,019
(liquid trickling)

20
00:01:53,154 --> 00:01:58,284
(ominous theme predominates)

21
00:01:59,619 --> 00:02:03,081
(slams echoing)

22
00:02:08,961 --> 00:02:11,172
(crowd screaming)

23
00:02:20,139 --> 00:02:22,016
Don't!

24
00:02:22,100 --> 00:02:25,520
(crickets chirping)

25
00:02:25,603 --> 00:02:28,398
Bad dream?

26
00:02:28,481 --> 00:02:30,066
Nightmare.

27
00:02:30,149 --> 00:02:34,571
Honest-to-God nightmare.

28
00:02:34,654 --> 00:02:36,406
Can I ask you something?

29
00:02:36,489 --> 00:02:37,782
Shoot.

30
00:02:37,866 --> 00:02:42,078
Is Ariel going to that big school dance on Saturday?

31
00:02:42,161 --> 00:02:43,746
Gee, honey...

32
00:02:43,830 --> 00:02:46,958
wasn't that you sitting next to me at dinner last night,

33
00:02:47,041 --> 00:02:49,919
when Ariel declared that not only would she not be going

34
00:02:50,003 --> 00:02:52,422
to the big dance at her school on Saturday night,

35
00:02:52,505 --> 00:02:53,882
but that, furthermore,

36
00:02:53,965 --> 00:02:55,925
she would never be going to any dances

37
00:02:56,009 --> 00:02:58,761
anywhere for all of eternity, because Wyatt Forrester

38
00:02:58,845 --> 00:03:01,431
had not invited her to the Spring Fling,

39
00:03:01,514 --> 00:03:03,600
but was, in fact, rumored to be going

40
00:03:03,683 --> 00:03:05,018
with her most hated enemy,

41
00:03:05,101 --> 00:03:07,604
Crystal Beckman instead.

42
00:03:07,687 --> 00:03:10,481
She's not going. She's not going.

43
00:03:10,565 --> 00:03:12,442
She's not going...

44
00:03:12,525 --> 00:03:16,446
and she's absolutely miserable about it.

45
00:03:16,529 --> 00:03:18,531
Perfect.

46
00:04:08,206 --> 00:04:10,500
Ooh!

47
00:04:10,583 --> 00:04:13,169
That shows too much booby.

48
00:04:14,754 --> 00:04:15,505
What? It does.

49
00:04:15,588 --> 00:04:17,130
Mom would never let you wear that.

50
00:04:17,214 --> 00:04:18,675
I told you,

51
00:04:18,757 --> 00:04:22,053
I don't want that one, I'm looking for something special.

52
00:04:22,136 --> 00:04:23,179
Good morning, my tribe.

53
00:04:23,262 --> 00:04:24,347
Who wants pancakes?

54
00:04:24,430 --> 00:04:26,516
Me! Me, too.

55
00:04:26,599 --> 00:04:27,976
What's the occasion?

56
00:04:28,059 --> 00:04:29,852
It's a lazy Sunday morning,

57
00:04:29,936 --> 00:04:31,813
and I feel like making pancakes.

58
00:04:31,896 --> 00:04:33,982
JOE: Well, suddenly, I feel like making bacon.

59
00:04:34,065 --> 00:04:35,024
ARIEL: That's it!

60
00:04:35,108 --> 00:04:36,359
I found my dress.

61
00:04:36,442 --> 00:04:38,152
What dress?

62
00:04:38,236 --> 00:04:41,155
That I'm going to wear to the Spring Fling.

63
00:04:41,239 --> 00:04:42,156
Isn't it beautiful?

64
00:04:42,240 --> 00:04:43,866
Isn't it just to die?

65
00:04:43,950 --> 00:04:45,910
It is. That is just to die.

66
00:04:45,994 --> 00:04:48,830
But I thought you weren't going to the dance.

67
00:04:48,913 --> 00:04:52,208
I thought Wyatt Forrester asked Crystal Beckman

68
00:04:52,291 --> 00:04:54,877
and you'd sworn off dances forever.

69
00:04:54,961 --> 00:04:57,046
What could have possibly changed

70
00:04:57,130 --> 00:04:58,548
between now and last night?

71
00:04:58,631 --> 00:05:00,049
She had a dream.

72
00:05:00,133 --> 00:05:01,926
No kidding.

73
00:05:02,010 --> 00:05:02,969
What do you mean?

74
00:05:03,052 --> 00:05:03,886
What kind of dream?

75
00:05:03,970 --> 00:05:05,888
I dreamed that Wyatt and I were at the dance,

76
00:05:05,972 --> 00:05:07,849
and I was wearing this dress,

77
00:05:07,932 --> 00:05:12,895
and we talked and drank punch and had the best time.

78
00:05:12,979 --> 00:05:14,939
Uh-huh. And then...

79
00:05:15,023 --> 00:05:17,734
when they announced king and queen, it was Wyatt and me.

80
00:05:17,817 --> 00:05:19,068
And we got on the stage,

81
00:05:19,152 --> 00:05:21,112
and somebody handed me a big bouquet of flowers,

82
00:05:21,195 --> 00:05:23,114
and put a crown on my head.

83
00:05:23,197 --> 00:05:27,076
And buckets of rose petals fell from the ceiling.

84
00:05:27,160 --> 00:05:28,911
We were covered in them.

85
00:05:28,995 --> 00:05:30,830
It was so magical.

86
00:05:35,835 --> 00:05:38,254
Well, that sounds like a lovely dream, sweetheart.

87
00:05:38,337 --> 00:05:40,131
Okay, pancake time.

88
00:05:40,214 --> 00:05:42,008
Wait!

89
00:05:42,091 --> 00:05:43,926
See, when I woke up,

90
00:05:44,010 --> 00:05:46,137
it didn't feel like a regular dream.

91
00:05:46,220 --> 00:05:49,348
It felt like one of those dreams.

92
00:05:49,432 --> 00:05:50,892
You know... special.

93
00:05:50,975 --> 00:05:53,936
And now, I think maybe Wyatt's going to ask me to the dance,

94
00:05:54,020 --> 00:05:56,606
and after all, I need to be ready,

95
00:05:56,689 --> 00:05:59,067
and I need to have this dress.

96
00:05:59,150 --> 00:06:02,403
Okay, Ariel-- and I'm not saying you are--

97
00:06:02,487 --> 00:06:04,072
but what if you're mistaken about this dream?

98
00:06:04,155 --> 00:06:06,949
What if Wyatt doesn't ask you to the dance?

99
00:06:07,033 --> 00:06:09,118
That looks like a pretty expensive dress

100
00:06:09,202 --> 00:06:12,121
to just have hanging unworn in your closet, sweetheart.

101
00:06:12,205 --> 00:06:15,083
But... if I don't go, we can take it back.

102
00:06:15,166 --> 00:06:16,959
And can't we just look at the dress,

103
00:06:17,043 --> 00:06:18,169
just in case?

104
00:06:18,252 --> 00:06:22,090
And it says in the ad it's at Your Perfect Day Bridal Salon,

105
00:06:22,173 --> 00:06:23,674
and that's right next to Fashion Square.

106
00:06:23,758 --> 00:06:24,842
Okay, we'll go look.

107
00:06:24,926 --> 00:06:26,928
Now? Now, I'm making pancakes.

108
00:06:27,011 --> 00:06:28,805
But suppose someone goes in and buys it.

109
00:06:28,888 --> 00:06:30,139
I'll take you to see it right after breakfast.

110
00:06:30,223 --> 00:06:31,307
But, Mom--

111
00:06:31,390 --> 00:06:32,975
Zip. Sit.

112
00:06:33,059 --> 00:06:35,311
Go. Now.

113
00:06:36,562 --> 00:06:37,939
ARIEL: Really, Mom,

114
00:06:38,022 --> 00:06:39,816
don't you think it's the prettiest dress ever?

115
00:06:39,899 --> 00:06:42,110
It's the prettiest ever.

116
00:06:53,037 --> 00:06:54,789
Before you get too attached, how much?

117
00:06:54,872 --> 00:06:57,208
Only...

118
00:06:58,626 --> 00:07:00,169
$148.

119
00:07:00,253 --> 00:07:02,171
(anxious laugh)

120
00:07:02,255 --> 00:07:06,175
Great, well, you can wear it to every dance you ever attend,

121
00:07:06,259 --> 00:07:08,803
then you can pass it on to Bridgette, then Marie,

122
00:07:08,886 --> 00:07:11,514
and then I'll be buried in it.

123
00:07:11,597 --> 00:07:14,976
Thanks, Mom.

124
00:07:15,059 --> 00:07:16,561
I'm going to go try it on.

125
00:07:16,644 --> 00:07:18,229
(gentle chuckle)

126
00:07:25,945 --> 00:07:27,196
(bell dinging)

127
00:07:31,242 --> 00:07:33,077
Hello?

128
00:07:35,997 --> 00:07:38,166
Hello?

129
00:07:40,293 --> 00:07:41,544
Hello?

130
00:07:41,627 --> 00:07:44,255
Is anyone back there?

131
00:07:44,338 --> 00:07:46,674
I have an eager 13-year-old

132
00:07:46,757 --> 00:07:49,552
ready to take that little pink chiffon number off your hands.

133
00:07:49,635 --> 00:07:51,179
Hello?

134
00:07:52,972 --> 00:07:54,932
(gasps)

135
00:07:55,016 --> 00:07:56,475
(quietly): Oh, my...

136
00:07:57,476 --> 00:07:58,394
Mom, where are you?

137
00:07:58,477 --> 00:08:00,104
It fits perfectly!

138
00:08:00,188 --> 00:08:00,730
Ariel!

139
00:08:00,813 --> 00:08:03,024
Ariel, stay where you are.

140
00:08:03,107 --> 00:08:04,233
Mom?

141
00:08:04,317 --> 00:08:06,569
Come with me. Mom, what are you doing?

142
00:08:06,652 --> 00:08:11,157
Ariel, you said that the front door was open, right?

143
00:08:11,240 --> 00:08:12,742
ALLISON: We just went right in.

144
00:08:12,825 --> 00:08:15,119
The door to the back of the shop was open, too.

145
00:08:17,121 --> 00:08:19,207
Do you know who they are yet?

146
00:08:19,290 --> 00:08:22,210
Patty and Claire Chase, mother and daughter.

147
00:08:22,293 --> 00:08:24,712
Patty owned the shop, and according to nearby merchants,

148
00:08:24,795 --> 00:08:27,423
Claire used to help out afternoons and weekends.

149
00:08:27,506 --> 00:08:29,759
Last night, we're thinking right around closing time,

150
00:08:29,842 --> 00:08:32,595
someone came in and shot them both.

151
00:08:32,678 --> 00:08:33,596
Was it a robbery?

152
00:08:33,679 --> 00:08:36,974
No money was taken from the cash register.

153
00:08:37,058 --> 00:08:38,934
Nothing else was disturbed.

154
00:08:39,018 --> 00:08:42,563
Looks like the whole point was just to kill these two women.

155
00:08:48,069 --> 00:08:49,904
Those were the two dead bodies

156
00:08:49,987 --> 00:08:53,115
they were taking out of there, weren't they?

157
00:08:53,199 --> 00:08:55,868
The woman who owned the shop, and her daughter.

158
00:08:56,869 --> 00:08:59,121
And they were shot?

159
00:08:59,205 --> 00:09:00,831
Ariel...

160
00:09:00,915 --> 00:09:02,250
Why can't I know?

161
00:09:02,333 --> 00:09:05,670
Yes, they were shot.

162
00:09:12,218 --> 00:09:14,095
How old was she?

163
00:09:14,178 --> 00:09:16,138
The girl, I mean.

164
00:09:16,222 --> 00:09:19,225
Fourteen.

165
00:09:31,570 --> 00:09:33,656
(knocking on door)

166
00:09:33,739 --> 00:09:35,616
Come in.

167
00:09:41,747 --> 00:09:43,958
JOE: Hey, kiddo.

168
00:09:44,041 --> 00:09:45,376
Hi, sweetie.

169
00:09:47,086 --> 00:09:48,004
Mom...

170
00:09:48,087 --> 00:09:48,921
Yes, sweetie?

171
00:09:49,005 --> 00:09:52,008
What am I supposed to do with the dress?

172
00:09:57,138 --> 00:10:01,183
I mean, I can't keep it or anything.

173
00:10:01,267 --> 00:10:03,769
I don't want to, obviously.

174
00:10:05,521 --> 00:10:07,189
And we didn't pay for it, so...

175
00:10:07,273 --> 00:10:09,191
I'll take it to work with me tomorrow.

176
00:10:09,275 --> 00:10:12,528
Someone there will figure out how we should handle it.

177
00:10:16,115 --> 00:10:17,158
Good night.

178
00:10:18,159 --> 00:10:19,535
Good night.

179
00:10:19,618 --> 00:10:21,412
JOE: Good night, honey.

180
00:10:24,999 --> 00:10:27,168
(door shuts)

181
00:10:29,128 --> 00:10:31,672
So I guess she's holding up all right.

182
00:10:31,756 --> 00:10:32,882
How about you?

183
00:10:32,965 --> 00:10:33,966
(sighing): I'm a mess.

184
00:10:34,050 --> 00:10:37,053
Can't you tell?

185
00:10:37,136 --> 00:10:38,012
Here's what I keep telling myself:

186
00:10:38,095 --> 00:10:40,890
Ariel didn't see the bodies in that room.

187
00:10:40,973 --> 00:10:42,391
She didn't see any of the blood.

188
00:10:42,475 --> 00:10:44,226
I just keep telling myself

189
00:10:44,310 --> 00:10:47,605
maybe without all those terrible images in her head,

190
00:10:47,688 --> 00:10:51,067
she'll put all this behind her quicker than we think.

191
00:10:51,150 --> 00:10:54,111
At least that's what I keep telling myself.

192
00:10:54,195 --> 00:10:56,405
So what about you?

193
00:10:56,489 --> 00:10:58,574
Do you still have those images in your head?

194
00:10:58,657 --> 00:11:02,411
Unfortunately, my head is so crammed with terrible images,

195
00:11:02,495 --> 00:11:03,913
I feel like I should open a library

196
00:11:03,996 --> 00:11:06,457
and start lending them out.

197
00:11:08,959 --> 00:11:10,252
(sighs)

198
00:11:10,336 --> 00:11:12,922
I'll be okay.

199
00:11:13,005 --> 00:11:17,218
If she's okay, I'm okay.

200
00:11:20,012 --> 00:11:23,974
(breathing heavily)

201
00:11:26,560 --> 00:11:28,270
(woman sobbing)

202
00:11:42,827 --> 00:11:43,828
(screams)

203
00:11:51,127 --> 00:11:54,046
(snoring)

204
00:11:59,218 --> 00:12:01,137
Bad dream?

205
00:12:01,220 --> 00:12:03,139
Just more terrible images

206
00:12:03,222 --> 00:12:05,975
for the lending library in my head.

207
00:12:06,058 --> 00:12:07,685
Hmm.

208
00:12:10,187 --> 00:12:12,106
(woman moaning in pain)

209
00:12:12,189 --> 00:12:12,982
(girl screams)

210
00:12:13,065 --> 00:12:16,610
(banging on door) Mom, open the door!

211
00:12:16,694 --> 00:12:17,945
Mom!

212
00:12:22,032 --> 00:12:24,827
(woman moaning)

213
00:12:24,910 --> 00:12:26,162
Mom!

214
00:12:26,245 --> 00:12:28,622
(sobbing)

215
00:12:28,706 --> 00:12:29,748
Mom...!

216
00:12:31,459 --> 00:12:33,502
(gasps)

217
00:12:47,558 --> 00:12:49,560
Hey, darlin'.

218
00:12:52,897 --> 00:12:56,192
You're up early.

219
00:12:56,275 --> 00:12:58,569
I guess.

220
00:13:01,822 --> 00:13:03,699
What are you working on?

221
00:13:03,782 --> 00:13:04,366
History.

222
00:13:04,450 --> 00:13:06,035
I've got a test on Friday.

223
00:13:06,118 --> 00:13:07,369
You're, uh...

224
00:13:07,453 --> 00:13:10,956
studying on Monday for a test you have on Friday?

225
00:13:13,626 --> 00:13:15,544
I couldn't sleep, okay?

226
00:13:15,628 --> 00:13:17,588
Okay.

227
00:13:17,671 --> 00:13:19,590
You want to talk about it?

228
00:13:19,673 --> 00:13:20,549
No.

229
00:13:20,633 --> 00:13:24,178
I was thinking of making some cinnamon toast.

230
00:13:24,261 --> 00:13:25,262
Would you like that?

231
00:13:27,306 --> 00:13:29,475
No, not really.

232
00:13:31,227 --> 00:13:33,896
Well, there must be something I can make you.

233
00:13:33,979 --> 00:13:36,565
Can you make time speed up?

234
00:13:36,649 --> 00:13:38,400
Can you make me already be at school,

235
00:13:38,484 --> 00:13:39,318
laughing with my friends

236
00:13:39,401 --> 00:13:42,488
instead of sitting here, thinking about stuff

237
00:13:42,571 --> 00:13:46,408
that I really don't want to be thinking about?

238
00:13:46,492 --> 00:13:48,202
Or even better, can you go back

239
00:13:48,285 --> 00:13:50,663
and make yesterday not happen?

240
00:13:53,958 --> 00:13:57,086
No.

241
00:13:57,169 --> 00:13:59,171
I can't do that.

242
00:14:01,173 --> 00:14:04,802
Then I guess there's really nothing you can do for me.

243
00:14:09,765 --> 00:14:11,809
Okay.

244
00:14:11,892 --> 00:14:13,435
(bell rings)

245
00:14:13,519 --> 00:14:16,438
Well, if it isn't the famous Ariel Dubois.

246
00:14:16,522 --> 00:14:17,606
Famous?

247
00:14:17,690 --> 00:14:18,649
What does that mean?

248
00:14:18,732 --> 00:14:20,776
You didn't see the paper?

249
00:14:20,859 --> 00:14:22,486
It's all over the front page.

250
00:14:22,570 --> 00:14:23,737
The murders in that dress shop.

251
00:14:25,197 --> 00:14:27,157
You and your mom finding the bodies.

252
00:14:27,241 --> 00:14:28,784
My name was in the paper?

253
00:14:28,867 --> 00:14:29,827
Big as life.

254
00:14:29,910 --> 00:14:31,161
Great.

255
00:14:31,245 --> 00:14:32,788
So, was it scary?

256
00:14:32,871 --> 00:14:34,331
Was there a ton of blood and guts?

257
00:14:34,415 --> 00:14:35,374
Um...

258
00:14:35,457 --> 00:14:39,253
you know, it was really my mom who found them

259
00:14:39,336 --> 00:14:41,589
and I don't really want to talk about it, if that's okay.

260
00:14:41,672 --> 00:14:44,133
Sure, whatever.

261
00:14:44,216 --> 00:14:45,467
So, has Wyatt finally asked you

262
00:14:45,551 --> 00:14:47,136
to the Spring Fling or what?

263
00:14:47,219 --> 00:14:48,929
Why would he ask me?

264
00:14:49,013 --> 00:14:50,973
You already told me that he was going with Crystal.

265
00:14:51,056 --> 00:14:51,974
Didn't you hear?

266
00:14:52,057 --> 00:14:52,975
They had a fight.

267
00:14:53,058 --> 00:14:54,143
He's still looking for a date,

268
00:14:54,226 --> 00:14:56,645
and I hear you're number one on his list of possibles.

269
00:14:56,729 --> 00:14:58,147
Great.

270
00:14:58,230 --> 00:15:00,190
I still don't have anything to wear.

271
00:15:00,274 --> 00:15:02,443
You better find something quick, 'cause here comes Wyatt.

272
00:15:02,526 --> 00:15:04,153
What?

273
00:15:04,236 --> 00:15:06,196
Hey, Ariel.

274
00:15:06,280 --> 00:15:08,282
Oh, hey, Wyatt.

275
00:15:08,365 --> 00:15:09,283
Bye, Ariel.

276
00:15:09,366 --> 00:15:10,492
Hi, Wyatt.

277
00:15:10,576 --> 00:15:13,120
You heading this way?

278
00:15:13,203 --> 00:15:15,164
Yeah; English with Mr. Harper.

279
00:15:15,247 --> 00:15:16,832
Oh, I had him last year.

280
00:15:16,915 --> 00:15:18,375
Did he make you act out a scene

281
00:15:18,459 --> 00:15:19,501
from a famous novel yet?

282
00:15:19,585 --> 00:15:20,669
No, not yet.

283
00:15:20,753 --> 00:15:22,796
Um, but I think that's next month.

284
00:15:22,880 --> 00:15:24,340
Yeah, ours was pretty funny.

285
00:15:24,423 --> 00:15:26,300
Eric Anderson did Catcher in the Rye,

286
00:15:26,383 --> 00:15:27,509
but he played Phoebe.

287
00:15:42,149 --> 00:15:44,985
Are you okay?

288
00:15:45,069 --> 00:15:48,530
What?

289
00:15:48,614 --> 00:15:50,324
I'm fine.

290
00:15:50,407 --> 00:15:51,325
Are you sure?

291
00:15:51,408 --> 00:15:53,827
You seem kind of distracted.

292
00:15:53,911 --> 00:15:55,537
No.

293
00:15:55,621 --> 00:15:58,165
Not distracted.

294
00:15:58,248 --> 00:16:00,167
I'm fine.

295
00:16:00,250 --> 00:16:02,211
Well, I... I guess I better get back to class.

296
00:16:02,294 --> 00:16:05,214
I'll see you around, okay?

297
00:16:05,297 --> 00:16:06,298
(bell rings)

298
00:16:11,929 --> 00:16:15,516
He came in through the back door.

299
00:16:15,599 --> 00:16:19,895
Are we talking about what I think we're talking about?

300
00:16:19,978 --> 00:16:24,316
And I take it that this information came to you...

301
00:16:24,400 --> 00:16:25,234
last night.

302
00:16:25,317 --> 00:16:26,902
He came in through the back.

303
00:16:26,985 --> 00:16:29,571
He found Patty Chase crying in the sewing room.

304
00:16:29,655 --> 00:16:31,240
Everything happened really fast.

305
00:16:31,323 --> 00:16:32,241
Patty turned around,

306
00:16:32,324 --> 00:16:34,993
and he just... started shooting.

307
00:16:35,077 --> 00:16:36,745
He just kept shooting until she was dead.

308
00:16:36,829 --> 00:16:39,415
That pretty much corroborates what forensics told us.

309
00:16:39,498 --> 00:16:41,250
The killer did his job and split.

310
00:16:41,333 --> 00:16:43,377
Wasn't polite enough to stick around and leave us any useful fibers

311
00:16:43,460 --> 00:16:45,254
or fingerprints.

312
00:16:45,337 --> 00:16:47,589
I'm guessing that doesn't leave us any suspects. (sighs)

313
00:16:47,673 --> 00:16:50,759
So far, not a one.

314
00:16:50,843 --> 00:16:52,219
Found out Claire's father, Patty's husband,

315
00:16:52,302 --> 00:16:54,096
died three years ago.

316
00:16:54,179 --> 00:16:56,098
Patty's friends say she hadn't started dating again,

317
00:16:56,181 --> 00:17:00,936
so no angry ex-husbands or boyfriends in the picture.

318
00:17:01,019 --> 00:17:01,770
No enemies to speak of.

319
00:17:01,854 --> 00:17:04,440
Not a whole lot for us to work with.

320
00:17:06,400 --> 00:17:08,944
Yeah, my mom's got me helping out today for a couple hours.

321
00:17:09,028 --> 00:17:11,446
She's out with her "mystery man" again.

322
00:17:11,530 --> 00:17:14,282
(giggles) No, I haven't met him yet.

323
00:17:14,366 --> 00:17:17,286
She won't even admit she's dating somebody.

324
00:17:17,368 --> 00:17:18,162
It's, like, whatever.

325
00:17:18,244 --> 00:17:19,413
She's having sex.

326
00:17:19,496 --> 00:17:20,414
Big deal.

327
00:17:20,497 --> 00:17:22,290
No, it's okay.

328
00:17:22,374 --> 00:17:23,291
And it's, like, the only time

329
00:17:23,375 --> 00:17:25,294
I can get on the computer without her hanging

330
00:17:25,377 --> 00:17:27,296
over my shoulder, you know?

331
00:17:28,255 --> 00:17:30,048
Hang on.

332
00:17:30,132 --> 00:17:31,425
Hi, can I help you?

333
00:17:31,508 --> 00:17:34,136
Um, yeah, I'm here to pick up my wedding dress.

334
00:17:34,219 --> 00:17:36,180
I had it altered and somebody, uh--

335
00:17:36,263 --> 00:17:37,264
I think her name was Patty--

336
00:17:37,347 --> 00:17:39,308
she said I could pick it up today.

337
00:17:39,391 --> 00:17:40,601
The name's Janet.

338
00:17:40,684 --> 00:17:43,312
Oh, right.

339
00:17:45,272 --> 00:17:47,483
Did you want to try it on,

340
00:17:47,566 --> 00:17:49,568
just to make sure it fits?

341
00:17:49,651 --> 00:17:52,196
Um... yeah, sure, okay.

342
00:18:03,290 --> 00:18:05,042
Okay, I'm back.

343
00:18:05,125 --> 00:18:07,628
Yeah, I got three messages from Brady, but it's all real casual.

344
00:18:07,711 --> 00:18:09,296
I don't think he's gonna-- (computer beeps)

345
00:18:10,422 --> 00:18:12,925
That weird guy is IM'ing me again.

346
00:18:13,008 --> 00:18:15,344
He keeps saying he wants to meet me at Fashion Square

347
00:18:15,427 --> 00:18:16,845
and see a movie.

348
00:18:16,929 --> 00:18:18,347
God, like I really believe he's 15.

349
00:18:18,430 --> 00:18:22,309
He's probably, you know, 30.

350
00:18:22,392 --> 00:18:26,146
(giggles) You're crazy.

351
00:18:26,230 --> 00:18:27,689
Okay, but if anything goes wrong

352
00:18:27,773 --> 00:18:31,151
and I get in trouble with my mom, I'm totally blaming you.

353
00:18:31,235 --> 00:18:32,694
(giggles)

354
00:18:32,778 --> 00:18:38,242
"Hey, Shred182, you sound really kewl.

355
00:18:38,325 --> 00:18:41,245
"Let's meet. Food court. 4:30.

356
00:18:41,328 --> 00:18:43,205
See ya!"

357
00:18:43,288 --> 00:18:44,748
How long do you think he'll sit there

358
00:18:44,832 --> 00:18:47,876
before he figures out he's been stood up?

359
00:18:48,836 --> 00:18:50,671
Hey, I got to go.

360
00:18:56,176 --> 00:18:58,053
You look really nice.

361
00:18:58,136 --> 00:19:00,055
Do I?

362
00:19:00,138 --> 00:19:01,139
Yeah, I love that dress.

363
00:19:01,223 --> 00:19:03,934
That's one of my favorites.

364
00:19:04,017 --> 00:19:05,561
Really?

365
00:19:08,021 --> 00:19:10,232
You want it?

366
00:19:10,315 --> 00:19:14,069
Because you... you can have it.

367
00:19:14,153 --> 00:19:16,822
I don't really think I'm going to need it after all.

368
00:19:19,283 --> 00:19:22,953
The thing is, I don't...

369
00:19:23,036 --> 00:19:25,455
I don't know how to get out of this.

370
00:19:25,539 --> 00:19:27,124
Have any advice?

371
00:19:27,207 --> 00:19:32,129
Any tips you can offer on how I'm supposed to tell my fiancé

372
00:19:32,212 --> 00:19:33,922
I'm just not that into him?

373
00:19:34,006 --> 00:19:34,965
(sniffs)

374
00:19:35,048 --> 00:19:39,928
Because I think a fresh start is in order for me.

375
00:19:40,012 --> 00:19:43,140
I think about 3,000 miles

376
00:19:43,223 --> 00:19:45,601
between he and I is called for, you know?

377
00:19:45,684 --> 00:19:48,228
Starting right now.

378
00:19:48,312 --> 00:19:50,022
(breathing heavily)

379
00:19:51,857 --> 00:19:53,442
(door opens)

380
00:19:53,525 --> 00:19:54,443
That's my mom.

381
00:19:54,526 --> 00:19:57,154
I'm gonna go get her.

382
00:19:57,237 --> 00:19:58,030
You do that.

383
00:19:58,113 --> 00:20:02,034
Tell her I... I want to return the dress.

384
00:20:02,117 --> 00:20:04,411
Mom, there is a girl

385
00:20:04,494 --> 00:20:06,622
out there, completely freaking.

386
00:20:06,705 --> 00:20:09,374
She pulled off her dress and she's...

387
00:20:11,293 --> 00:20:13,003
Mom, what happened?

388
00:20:13,086 --> 00:20:15,130
It's okay. Don't be upset.

389
00:20:17,215 --> 00:20:19,635
Oh, my God.

390
00:20:19,718 --> 00:20:22,429
Did your boyfriend do that? I don't have a...

391
00:20:22,512 --> 00:20:24,556
Don't lie to me.

392
00:20:24,640 --> 00:20:26,224
Please.

393
00:20:26,308 --> 00:20:28,143
(sighs)

394
00:20:28,226 --> 00:20:31,480
Okay. I broke up with him.

395
00:20:31,563 --> 00:20:33,815
I think this was his parting gift to me.

396
00:20:33,899 --> 00:20:36,360
But look, he's gone now

397
00:20:36,443 --> 00:20:38,695
and he's not coming back, so...

398
00:20:38,779 --> 00:20:40,155
let's just forget him.

399
00:20:40,238 --> 00:20:42,240
Okay?

400
00:21:06,098 --> 00:21:08,016
(sighs)

401
00:21:08,100 --> 00:21:09,685
Mom?

402
00:21:09,768 --> 00:21:11,186
Can you come out here, please?

403
00:21:11,269 --> 00:21:14,272
Can you come out here, please?

404
00:21:15,774 --> 00:21:17,693
ARIEL (as Claire fades): Mom?

405
00:21:17,776 --> 00:21:19,194
Mom, please?

406
00:21:19,278 --> 00:21:21,279
(classmates laughing)

407
00:21:23,407 --> 00:21:25,117
What's going on back there?

408
00:21:25,200 --> 00:21:27,536
Ariel, is something the matter?

409
00:21:27,619 --> 00:21:30,038
I'm fine. Really.

410
00:21:33,333 --> 00:21:36,044
She won't leave me alone.

411
00:21:36,128 --> 00:21:39,089
Who won't?

412
00:21:39,172 --> 00:21:41,633
I'm guessing the girl who died yesterday.

413
00:21:44,302 --> 00:21:47,347
I'm having dreams about her.

414
00:21:47,431 --> 00:21:51,435
Scary, awful dreams about her murder.

415
00:21:54,980 --> 00:21:57,816
What am I supposed to do about it?

416
00:22:00,402 --> 00:22:02,112
I don't know.

417
00:22:02,195 --> 00:22:04,406
I don't have a good answer to that question.

418
00:22:04,489 --> 00:22:08,535
I've struggled with that same thing my whole life.

419
00:22:08,618 --> 00:22:10,996
Great.

420
00:22:14,458 --> 00:22:17,753
Her mom has this boyfriend.

421
00:22:17,836 --> 00:22:19,463
Doesn't seem very nice.

422
00:22:20,630 --> 00:22:24,301
I think he may have hit her once.

423
00:22:24,384 --> 00:22:25,761
This is great.

424
00:22:25,844 --> 00:22:27,763
Honey, thank you.

425
00:22:27,846 --> 00:22:30,307
I'll call Detective Scanlon and let him know.

426
00:22:30,390 --> 00:22:32,392
If you have any other dreams...

427
00:22:32,476 --> 00:22:35,145
I don't want any more dreams.

428
00:22:35,228 --> 00:22:38,523
I just want for all of this to go away.

429
00:22:38,607 --> 00:22:40,609
I want a normal life.

430
00:22:40,692 --> 00:22:42,444
I want to be normal.

431
00:22:42,527 --> 00:22:44,446
You are normal. Right.

432
00:22:44,529 --> 00:22:47,282
You should've never had children.

433
00:22:47,365 --> 00:22:48,992
Not when you knew there was a chance

434
00:22:49,076 --> 00:22:51,620
they'd be like you.

435
00:22:56,666 --> 00:22:59,377
All locked up.

436
00:23:01,379 --> 00:23:03,590
Did Ariel say "good night"?

437
00:23:03,673 --> 00:23:05,384
(sighs)

438
00:23:05,467 --> 00:23:06,760
Just not to me.

439
00:23:07,844 --> 00:23:09,346
She'll come around.

440
00:23:09,429 --> 00:23:10,639
Give her time.

441
00:23:11,681 --> 00:23:12,974
What if she doesn't?

442
00:23:13,058 --> 00:23:15,060
She will.

443
00:23:20,607 --> 00:23:22,150
PATTY: Hey, it's me.

444
00:23:22,234 --> 00:23:23,610
When are you gonna be home?

445
00:23:23,693 --> 00:23:24,986
(giggling)

446
00:23:25,070 --> 00:23:26,863
Okay, but come straight home after practice.

447
00:23:26,947 --> 00:23:29,449
No dawdling with the friends, okay?

448
00:23:29,533 --> 00:23:30,659
Did you, uh,

449
00:23:30,742 --> 00:23:33,161
change your Friend Section password?

450
00:23:33,245 --> 00:23:36,665
Claire, come on, we agreed you could have the page

451
00:23:36,748 --> 00:23:39,960
as long as I have unrestricted access.

452
00:23:40,043 --> 00:23:43,171
The password, please.

453
00:23:43,255 --> 00:23:45,507
Invasive? Yeah, that's cute.

454
00:23:45,590 --> 00:23:47,634
Thank you. See you later.

455
00:23:48,969 --> 00:23:51,054
Invasive.

456
00:24:02,232 --> 00:24:04,734
(tapping phone keypad) (IM beeps)

457
00:24:04,818 --> 00:24:06,736
(line ringing)

458
00:24:06,820 --> 00:24:08,363
MAN (on voicemail): Leave a message

459
00:24:08,446 --> 00:24:10,031
after the beep and I'll get back to you.

460
00:24:10,115 --> 00:24:11,575
(machine beeps) Uh, Mr. Wallaby,

461
00:24:11,658 --> 00:24:12,868
uh, yes, this is Patty Chase

462
00:24:12,951 --> 00:24:15,162
of Your Perfect Day Bridal Salon.

463
00:24:15,245 --> 00:24:17,998
I'm calling about a wedding dress that was

464
00:24:18,081 --> 00:24:19,916
dropped off here yesterday

465
00:24:20,000 --> 00:24:22,586
by your fiancee, Janet.

466
00:24:22,669 --> 00:24:24,546
You know, I-I believe

467
00:24:24,629 --> 00:24:26,214
she indicated to my daughter Claire,

468
00:24:26,298 --> 00:24:28,592
that she wanted to return the dress you purchased for her,

469
00:24:28,675 --> 00:24:30,343
but I'm afraid that won't be possible,

470
00:24:30,427 --> 00:24:31,386
since it's been altered.

471
00:24:31,469 --> 00:24:32,721
(IM beeps)

472
00:24:32,804 --> 00:24:33,930
Would you have her contact me, please?

473
00:24:34,014 --> 00:24:35,223
My number is

474
00:24:35,307 --> 00:24:37,517
555-0132.

475
00:24:37,601 --> 00:24:39,019
(phone beeps off)

476
00:24:39,102 --> 00:24:40,312
(computer message beeps)

477
00:24:41,938 --> 00:24:43,857
Oh, Claire...

478
00:24:43,940 --> 00:24:46,401
what have you done?

479
00:24:46,484 --> 00:24:47,569
(gasping)

480
00:24:47,652 --> 00:24:50,447
(both moan)

481
00:24:50,530 --> 00:24:52,908
(mumbling): What's going on?

482
00:24:52,991 --> 00:24:54,409
Everything okay?

483
00:24:54,492 --> 00:24:56,119
Everything's fine.

484
00:24:56,203 --> 00:24:57,704
Just... I had another dream

485
00:24:57,787 --> 00:25:00,582
about the bridal shop killings.

486
00:25:00,665 --> 00:25:02,542
I didn't see the killer.

487
00:25:02,626 --> 00:25:05,378
At least I don't think I did.

488
00:25:05,462 --> 00:25:08,548
That's all the more reason to go back to sleep.

489
00:25:08,632 --> 00:25:11,134
Hmm.

490
00:25:11,218 --> 00:25:12,427
CLAIRE: I know, seriously,

491
00:25:12,510 --> 00:25:14,429
she's so crazy and paranoid.

492
00:25:14,512 --> 00:25:16,389
And she says I can't go back on to Friend Section

493
00:25:16,473 --> 00:25:18,600
for six months.

494
00:25:18,683 --> 00:25:19,643
I told her it was all your fault,

495
00:25:19,726 --> 00:25:21,937
you told me to trick the guy in the first place.

496
00:25:22,020 --> 00:25:23,438
But she didn't-- I did!

497
00:25:23,521 --> 00:25:24,940
She didn't even care.

498
00:25:25,023 --> 00:25:26,775
She said, "The world is full of predators

499
00:25:26,858 --> 00:25:29,736
and it's best not to go around trying to piss them off."

500
00:25:29,819 --> 00:25:32,280
(giggling)

501
00:25:32,364 --> 00:25:34,115
Ah, the magic hour.

502
00:25:34,199 --> 00:25:35,242
Listen, I gotta close up.

503
00:25:35,325 --> 00:25:36,952
Can I call you later?

504
00:25:37,035 --> 00:25:38,954
Okay. Bye.

505
00:25:39,037 --> 00:25:41,039
(handset clunks into cradle)

506
00:25:52,717 --> 00:25:54,135
(knocking)

507
00:25:54,219 --> 00:25:55,971
MAN: Hi. Hey.

508
00:25:56,054 --> 00:25:58,640
Uh... can you open the door, please?

509
00:25:58,723 --> 00:26:00,475
(mouthing words)

510
00:26:00,558 --> 00:26:02,143
Yeah, no-no, I know you're closed,

511
00:26:02,227 --> 00:26:04,145
but I'm not here to shop, uh...

512
00:26:04,229 --> 00:26:05,855
You must be Claire, right?

513
00:26:05,939 --> 00:26:08,483
Is your mom in there?

514
00:26:08,566 --> 00:26:10,318
Because I-I, um... I really need

515
00:26:10,402 --> 00:26:11,653
to talk to her. Hey, cut that out!

516
00:26:11,736 --> 00:26:14,322
Oh, no-no. It's okay, um...

517
00:26:14,406 --> 00:26:16,658
Just go get your mom, all right?

518
00:26:16,741 --> 00:26:18,827
And tell her to open the door and talk to me.

519
00:26:18,910 --> 00:26:21,204
Huh? I know who you are, you know.

520
00:26:21,288 --> 00:26:22,664
And she doesn't want to see you.

521
00:26:22,747 --> 00:26:26,334
What do you mean?

522
00:26:26,418 --> 00:26:29,004
What did she tell you?

523
00:26:29,087 --> 00:26:31,006
(banging) Where is she?

524
00:26:31,089 --> 00:26:32,382
No, hey!

525
00:26:32,465 --> 00:26:34,634
Hey, no, no, no, no.

526
00:26:34,718 --> 00:26:37,470
Hey! Hey! (banging on door continues)

527
00:26:38,930 --> 00:26:40,932
(gasping)

528
00:26:44,436 --> 00:26:47,355
Mommy, I wanted the puffy ones.

529
00:26:47,439 --> 00:26:48,523
These are the puffy ones.

530
00:26:48,606 --> 00:26:50,275
They're plenty puffy.

531
00:26:52,444 --> 00:26:54,195
All right, go get the puffy ones,

532
00:26:54,279 --> 00:26:55,238
I'll eat these.

533
00:26:55,322 --> 00:26:56,906
Thanks, Mommy.

534
00:26:56,990 --> 00:26:57,907
How about you?

535
00:26:57,991 --> 00:27:00,160
Are you all right?

536
00:27:00,243 --> 00:27:01,536
You happy?

537
00:27:01,619 --> 00:27:03,371
Happy!

538
00:27:03,455 --> 00:27:05,457
Glad to hear it.

539
00:27:11,796 --> 00:27:13,340
Ariel...

540
00:27:13,423 --> 00:27:16,551
I saw him.

541
00:27:16,634 --> 00:27:18,428
I saw the killer.

542
00:27:24,309 --> 00:27:26,269
(water running)

543
00:27:28,146 --> 00:27:29,689
I can't believe you think it's a good idea

544
00:27:29,773 --> 00:27:31,274
to bring our daughter down to the police station

545
00:27:31,358 --> 00:27:32,734
to work with a sketch artist.

546
00:27:32,817 --> 00:27:34,694
Believe me, I'd have given anything

547
00:27:34,778 --> 00:27:35,862
to have had Ariel's dream.

548
00:27:35,945 --> 00:27:38,698
But for some reason, it seems like I'm getting dreams

549
00:27:38,782 --> 00:27:42,077
from Patty, and Ariel's getting dreams from Claire.

550
00:27:42,160 --> 00:27:44,204
And, for some reason, I don't know,

551
00:27:44,287 --> 00:27:46,122
it seems like they have very different ideas

552
00:27:46,206 --> 00:27:48,208
about who might have done it. Well, how can that be?

553
00:27:48,291 --> 00:27:51,044
They were both killed by the same person. I don't know, Joe.

554
00:27:51,127 --> 00:27:52,462
(spits) Maybe because they're deaths

555
00:27:52,545 --> 00:27:54,964
were so sudden, so violent;

556
00:27:55,048 --> 00:27:56,299
maybe because one or both of them

557
00:27:56,383 --> 00:27:58,510
didn't literally see who did it.

558
00:27:58,593 --> 00:28:00,261
Well, that's all well and good,

559
00:28:00,345 --> 00:28:03,098
but our oldest child is clearly taking no pleasure

560
00:28:03,181 --> 00:28:06,101
in being the go-between in all this. I know that.

561
00:28:06,184 --> 00:28:07,936
I'll try to make it as quick

562
00:28:08,019 --> 00:28:09,312
and painless as possible.

563
00:28:09,396 --> 00:28:10,730
She's not gonna be alone.

564
00:28:10,814 --> 00:28:13,108
I'll be with her the whole time, which I'm sure

565
00:28:13,191 --> 00:28:15,402
will be a great comfort to her.

566
00:28:21,199 --> 00:28:23,660
She has to forgive me sometime, right?

567
00:28:23,743 --> 00:28:25,870
She has to.

568
00:28:31,543 --> 00:28:33,294
He had a longer nose.

569
00:28:33,378 --> 00:28:36,005
You know, pointier.

570
00:28:36,089 --> 00:28:38,633
Like... Jim Carrey in that movie.

571
00:28:38,716 --> 00:28:41,678
(laughs): Longer and pointier.

572
00:28:41,761 --> 00:28:43,096
Got it.

573
00:28:43,179 --> 00:28:45,932
Ladies.

574
00:28:46,015 --> 00:28:47,142
Wayne, can I steal

575
00:28:47,225 --> 00:28:48,560
Mrs. Dubois for a moment?

576
00:28:51,271 --> 00:28:53,189
Go on, Mom. I'm fine.

577
00:28:57,402 --> 00:28:59,654
Tell me this is about a lead.

578
00:28:59,737 --> 00:29:01,781
This has to do with a lead.

579
00:29:01,865 --> 00:29:03,450
Two, in fact. I spoke with the president

580
00:29:03,533 --> 00:29:05,285
of Friend Section, and as long as we have

581
00:29:05,368 --> 00:29:07,036
the appropriate paperwork, he's willing to help us

582
00:29:07,120 --> 00:29:09,998
identify the person who threatened Claire Chase online.

583
00:29:10,081 --> 00:29:12,667
We should have Shred182's name and address by the end of the day.

584
00:29:12,750 --> 00:29:14,461
And this morning, we got a call

585
00:29:14,544 --> 00:29:17,172
from one of the merchants in Chase's strip mall

586
00:29:17,255 --> 00:29:19,674
about something he saw Saturday night.

587
00:29:19,757 --> 00:29:21,176
Apparently, around 6:00,

588
00:29:21,259 --> 00:29:24,262
he heard some tires squealing in the parking lot.

589
00:29:24,345 --> 00:29:26,347
When he looked out his window, he saw a car speeding away,

590
00:29:26,431 --> 00:29:29,350
made a note of the plate and called us.

591
00:29:29,434 --> 00:29:31,311
The police traced the number to a man named Ben Radley.

592
00:29:31,394 --> 00:29:33,188
Mr. Radley admits that he knew Patty Chase,

593
00:29:33,271 --> 00:29:35,315
and claims he was a good friend of her late husband's.

594
00:29:35,398 --> 00:29:37,859
Said he took her out for a cup of coffee on Saturday,

595
00:29:37,942 --> 00:29:39,694
but that she was alive when he left.

596
00:29:39,777 --> 00:29:41,696
He insists he would never, ever

597
00:29:41,779 --> 00:29:43,656
hurt the wife of his dead friend.

598
00:29:43,740 --> 00:29:46,201
And then I asked if he'd ever sleep with the wife

599
00:29:46,284 --> 00:29:47,869
of his dead friend-- things got real quiet.

600
00:29:47,952 --> 00:29:49,204
Mr. Radley's a married man.

601
00:29:49,287 --> 00:29:51,581
Patty's secret boyfriend.

602
00:29:53,625 --> 00:29:55,126
You think Ariel would be up for taking

603
00:29:55,210 --> 00:29:56,503
a gander at the guy in person,

604
00:29:56,586 --> 00:29:58,505
let us know if he's the man from her dream?

605
00:29:58,588 --> 00:30:00,256
I don't know.

606
00:30:00,340 --> 00:30:01,591
It would help us

607
00:30:01,674 --> 00:30:04,385
to at least know if we're on the right track.

608
00:30:13,811 --> 00:30:18,024
I need to see his face.

609
00:30:25,782 --> 00:30:27,575
That's not him.

610
00:30:27,659 --> 00:30:31,246
No, I'm not discouraged.

611
00:30:31,329 --> 00:30:34,249
All right, tomorrow then.

612
00:30:34,332 --> 00:30:36,042
Bridge, honey, it's time for bed.

613
00:30:36,125 --> 00:30:42,048
Okay, Mommy.

614
00:30:42,131 --> 00:30:44,259
So what was that?

615
00:30:44,342 --> 00:30:46,427
Claire's online stalker.

616
00:30:46,511 --> 00:30:48,596
Turned out to be a 15-year-old kid

617
00:30:48,680 --> 00:30:51,516
who had an alibi for Saturday night.

618
00:30:51,599 --> 00:30:54,102
And apparently, Patty's married boyfriend

619
00:30:54,185 --> 00:30:55,812
has never owned a firearm.

620
00:30:55,895 --> 00:30:58,106
So we're back at square one.

621
00:30:58,189 --> 00:31:00,108
Can you tell Ariel it's time for bed?

622
00:31:00,191 --> 00:31:02,277
Last time I knocked, she told me to go away.

623
00:31:02,360 --> 00:31:04,779
Mmm, she's upset.

624
00:31:04,862 --> 00:31:06,781
I know she's upset.

625
00:31:06,864 --> 00:31:08,283
She's upset, I'm upset.

626
00:31:08,366 --> 00:31:11,119
It's been a lousy week.

627
00:31:11,202 --> 00:31:12,996
Can you please just tell her?

628
00:31:18,710 --> 00:31:20,795
(knocking)

629
00:31:20,878 --> 00:31:21,796
Who is it?

630
00:31:21,879 --> 00:31:23,298
It's Dad.

631
00:31:23,381 --> 00:31:26,926
Oh. Come in.

632
00:31:27,010 --> 00:31:30,471
Your mom wanted me to tell you it's time for bed.

633
00:31:30,555 --> 00:31:32,307
Gee, I can't wait.

634
00:31:32,390 --> 00:31:34,142
Oh, boy, maybe I'll have another scary dream

635
00:31:34,225 --> 00:31:36,144
about killers who don't exist.

636
00:31:36,227 --> 00:31:38,146
Yeah, you might.

637
00:31:38,229 --> 00:31:40,857
But then you're going to wake up, calm yourself down,

638
00:31:40,940 --> 00:31:43,860
because you know that it's just a dream,

639
00:31:43,943 --> 00:31:46,154
and you're going to be okay.

640
00:31:46,237 --> 00:31:48,990
And after that you're going to go the bathroom,

641
00:31:49,073 --> 00:31:50,867
and you're going to brush your beautiful blonde hair,

642
00:31:50,950 --> 00:31:52,827
which, along with this propensity for bad dreams,

643
00:31:52,910 --> 00:31:55,246
you also got from your mother.

644
00:31:55,330 --> 00:31:57,123
And then, when you're through with that,

645
00:31:57,206 --> 00:31:58,374
you're going to go to school,

646
00:31:58,458 --> 00:32:01,169
where you're going to apply your natural

647
00:32:01,252 --> 00:32:05,673
inquisitiveness to whatever is happening in that classroom.

648
00:32:05,757 --> 00:32:07,008
And when you do that,

649
00:32:07,091 --> 00:32:11,846
I want you to keep in mind that that comes from your mom, too.

650
00:32:11,929 --> 00:32:14,140
But listen, it doesn't matter what I say.

651
00:32:14,223 --> 00:32:16,684
You're going to do whatever you're going to do,

652
00:32:16,768 --> 00:32:19,187
and you're going to feel whatever you're going to feel.

653
00:32:19,270 --> 00:32:21,356
You're going to stay mad at your mom

654
00:32:21,439 --> 00:32:25,318
for as long as you feel like staying mad at your mom.

655
00:32:25,401 --> 00:32:27,028
And you know how I know that?

656
00:32:27,111 --> 00:32:30,239
Because that's pure Mom, too.

657
00:32:30,323 --> 00:32:33,534
It's all the same bundle, honey.

658
00:32:33,618 --> 00:32:38,998
It's all in the same wonderful bundle.

659
00:32:39,082 --> 00:32:40,500
Give me a kiss.

660
00:32:48,341 --> 00:32:50,051
Good night, Daddy.

661
00:32:50,134 --> 00:32:52,220
Good night, sweetheart.

662
00:33:05,983 --> 00:33:07,860
I don't know.

663
00:33:07,944 --> 00:33:09,445
She just locked the door.

664
00:33:09,529 --> 00:33:11,114
She's back there with someone.

665
00:33:11,197 --> 00:33:12,031
I think it's her boyfriend,

666
00:33:12,115 --> 00:33:14,617
who she told me she dumped two days ago.

667
00:33:14,701 --> 00:33:17,745
I... I don't want this, Ben.

668
00:33:17,829 --> 00:33:20,289
I got to call you back.

669
00:33:20,540 --> 00:33:21,582
Mom?

670
00:33:21,666 --> 00:33:23,918
Are you okay?

671
00:33:24,001 --> 00:33:24,919
I'm fine, honey.

672
00:33:25,002 --> 00:33:29,048
I'll... I'll just be a second.

673
00:33:29,674 --> 00:33:30,925
I want you to have it.

674
00:33:31,008 --> 00:33:33,177
My daughter is working, and you shouldn't be here.

675
00:33:33,261 --> 00:33:35,263
I'm gonna leave, Alana.

676
00:33:35,346 --> 00:33:38,141
I know I said that before, but I'm serious this time.

677
00:33:38,224 --> 00:33:39,183
We can be together.

678
00:33:39,267 --> 00:33:41,394
We can go out in public. No.

679
00:33:41,477 --> 00:33:43,146
Now, I have said this before.

680
00:33:43,229 --> 00:33:46,691
This... what... this thing-- us--

681
00:33:46,774 --> 00:33:47,734
it's-it's-it's an indiscretion,

682
00:33:47,817 --> 00:33:49,444
it's-it's a lapse of judgment.

683
00:33:49,527 --> 00:33:51,237
It was never going to be permanent.

684
00:33:51,320 --> 00:33:56,576
Ben... I don't want you to leave your family.

685
00:34:00,329 --> 00:34:04,250
And I don't want this.

686
00:34:04,333 --> 00:34:07,295
What about what I want?

687
00:34:07,378 --> 00:34:10,590
Mom, open the door!

688
00:34:10,672 --> 00:34:12,091
Open the door!

689
00:34:12,175 --> 00:34:14,177
Claire.

690
00:34:14,260 --> 00:34:17,096
I'm okay, honey.

691
00:34:17,179 --> 00:34:21,809
You just watch the store.

692
00:34:21,893 --> 00:34:22,976
Claire.

693
00:34:23,060 --> 00:34:25,438
Have you got a minute to talk to me?

694
00:34:25,521 --> 00:34:27,440
I mean, you're not closing up or anything, right?

695
00:34:27,523 --> 00:34:30,650
Yeah, we're still open.

696
00:34:30,735 --> 00:34:31,444
I'm sorry about yesterday.

697
00:34:31,527 --> 00:34:33,154
I thought you were someone else.

698
00:34:33,237 --> 00:34:34,362
No, no, it's fine, um...

699
00:34:34,447 --> 00:34:36,824
I wanted to talk to you about my fiancee.

700
00:34:36,908 --> 00:34:39,118
She, she, uh, she came in here on Wednesday

701
00:34:39,202 --> 00:34:40,161
and she returned a dress,

702
00:34:40,244 --> 00:34:42,330
a wedding dress.

703
00:34:42,413 --> 00:34:44,540
She was going to wear it

704
00:34:44,623 --> 00:34:46,167
to our wedding, tonight, in fact.

705
00:34:46,250 --> 00:34:48,043
We were going to be married... tonight.

706
00:34:48,127 --> 00:34:50,295
Do you remember that dress?

707
00:34:50,379 --> 00:34:51,297
Kind of.

708
00:34:51,380 --> 00:34:52,255
Yeah, sure.

709
00:34:52,340 --> 00:34:54,550
Well, see, you know, the thing is, Claire,

710
00:34:54,634 --> 00:34:56,052
that means you've seen my fiancee

711
00:34:56,135 --> 00:34:59,013
more recently than I have.

712
00:34:59,096 --> 00:35:00,890
See, she left my place on Tuesday night,

713
00:35:00,973 --> 00:35:02,475
and I haven't heard from her since.

714
00:35:02,558 --> 00:35:05,186
And her mother, her mother's not telling me anything.

715
00:35:05,269 --> 00:35:07,647
So the only thing that I know for sure,

716
00:35:07,730 --> 00:35:10,650
is that this is the last place she visited right here:

717
00:35:10,733 --> 00:35:14,362
Your Perfect... Day

718
00:35:14,445 --> 00:35:17,031
Dress Shop.

719
00:35:17,114 --> 00:35:19,575
Oh, I like it-- you know, the name and everything.

720
00:35:19,659 --> 00:35:21,536
It's-it's cute, it's uh...

721
00:35:21,619 --> 00:35:24,247
charming, but I've got to tell you,

722
00:35:24,330 --> 00:35:26,207
I don't think it fits right now.

723
00:35:26,290 --> 00:35:29,710
Because my day has been anything but perfect.

724
00:35:29,794 --> 00:35:32,672
In fact, my day has pretty much sucked,

725
00:35:32,755 --> 00:35:34,257
just like yesterday.

726
00:35:34,340 --> 00:35:35,716
Monday pretty much bit,

727
00:35:35,800 --> 00:35:38,177
and tomorrow's not looking good either.

728
00:35:38,261 --> 00:35:39,554
I don't know what to tell you.

729
00:35:39,637 --> 00:35:41,556
I only talked to her for, like, a minute.

730
00:35:41,639 --> 00:35:45,059
Well, a lot can happen in a minute, though, right?

731
00:35:45,143 --> 00:35:49,146
What I want to know, Claire, is when you

732
00:35:49,230 --> 00:35:51,107
were helping my fiancee,

733
00:35:51,190 --> 00:35:54,402
did she give you a hint,

734
00:35:54,485 --> 00:35:58,072
a clue as to where she might have been headed?

735
00:35:58,155 --> 00:36:00,074
No, I'm sorry,

736
00:36:00,157 --> 00:36:02,493
she just dropped off the dress and left.

737
00:36:04,829 --> 00:36:06,247
Did she happen to mention

738
00:36:06,330 --> 00:36:08,958
why she decided to end a three-year relationship

739
00:36:09,041 --> 00:36:10,918
without so much as a phone call?

740
00:36:11,002 --> 00:36:12,086
Don't call me!

741
00:36:12,170 --> 00:36:13,963
Nothing? Nothing at all? No hint.

742
00:36:14,046 --> 00:36:18,259
No. Maybe you scared her.

743
00:36:18,342 --> 00:36:21,637
Or maybe she just figured she'd finally bled me dry.

744
00:36:23,222 --> 00:36:25,600
You can't take blood from a stone, Claire.

745
00:36:25,683 --> 00:36:27,768
Are you familiar with that expression?

746
00:36:30,688 --> 00:36:34,358
(tires squealing)

747
00:36:34,442 --> 00:36:35,818
Damn it, that's my car!

748
00:36:35,902 --> 00:36:38,154
Hey! Hey, stop!

749
00:36:38,237 --> 00:36:39,947
That's my car!

750
00:36:40,031 --> 00:36:41,699
Hey! Hey!

751
00:36:51,208 --> 00:36:52,960
Mom! You better come out here!

752
00:36:53,044 --> 00:36:55,171
This guy is completely losing it!

753
00:36:55,254 --> 00:36:57,131
You, hey! Did you see what happened?

754
00:36:57,214 --> 00:36:59,508
Hey, lady, did you get a license plate number?

755
00:37:07,183 --> 00:37:09,226
(sobbing)

756
00:37:18,235 --> 00:37:19,528
(sobbing)

757
00:37:25,409 --> 00:37:26,452
Mom!

758
00:37:26,535 --> 00:37:27,995
Oh, my God, Mom?

759
00:37:28,079 --> 00:37:30,456
Mom! Mom!

760
00:37:30,539 --> 00:37:33,292
Mom! Mom! Open the door!

761
00:37:33,376 --> 00:37:34,210
Please.

762
00:37:34,293 --> 00:37:35,211
Mom!

763
00:37:35,294 --> 00:37:36,253
Please, don't.

764
00:37:36,337 --> 00:37:38,339
(banging)

765
00:37:38,422 --> 00:37:39,340
Please, don't.

766
00:37:39,423 --> 00:37:41,217
Mom.

767
00:37:57,900 --> 00:37:58,901
(door slams)

768
00:38:05,449 --> 00:38:09,036
So let me get this straight.

769
00:38:09,120 --> 00:38:11,247
You were both wrong, and you were both right?

770
00:38:11,330 --> 00:38:14,166
Well, Ariel misunderstood

771
00:38:14,250 --> 00:38:15,376
what Claire was trying to show her,

772
00:38:15,459 --> 00:38:17,628
just like I misunderstood what Patty was trying to show me.

773
00:38:17,712 --> 00:38:20,881
The dreams they were sending us weren't about the boyfriend

774
00:38:20,965 --> 00:38:22,049
or the guy on the Internet.

775
00:38:22,133 --> 00:38:25,219
They were about the jilted fiancee.

776
00:38:25,302 --> 00:38:27,388
We just didn't realize it, until we compared notes.

777
00:38:27,471 --> 00:38:28,389
Got it.

778
00:38:28,472 --> 00:38:29,348
I think.

779
00:38:29,432 --> 00:38:31,517
Each of you is only getting half the story.

780
00:38:31,600 --> 00:38:33,394
If anyone wants the whole story,

781
00:38:33,477 --> 00:38:34,395
I've got Mr. Wallaby in the interrogation room.

782
00:38:34,478 --> 00:38:36,397
I know what he looks like.

783
00:38:36,480 --> 00:38:38,232
I can do this without you, if you like.

784
00:38:38,315 --> 00:38:41,360
No, I want to be there.

785
00:38:41,444 --> 00:38:43,112
Okay.

786
00:38:53,122 --> 00:38:55,791
That's him.

787
00:38:55,875 --> 00:38:57,293
That's him.

788
00:38:57,376 --> 00:38:59,378
Okay.

789
00:39:05,301 --> 00:39:07,678
♪ ♪

790
00:39:15,978 --> 00:39:17,563
Claire?

791
00:39:19,857 --> 00:39:21,233
Wait!

792
00:39:27,031 --> 00:39:28,949
Hey, there.

793
00:39:29,033 --> 00:39:31,452
Oh, Wyatt.

794
00:39:31,535 --> 00:39:32,620
I was...

795
00:39:32,703 --> 00:39:34,455
looking for someone.

796
00:39:34,538 --> 00:39:36,832
That's funny, 'cause I was looking for you.

797
00:39:36,916 --> 00:39:38,626
You were?

798
00:39:38,709 --> 00:39:41,295
Well, I was wondering if you wanted to go

799
00:39:41,378 --> 00:39:43,130
to the Spring Fling with me.

800
00:39:43,214 --> 00:39:45,382
I know it's kind of last minute, and if you say no, it's okay.

801
00:39:45,466 --> 00:39:48,177
No. I mean, yes.

802
00:39:48,260 --> 00:39:50,971
It's just... I don't have anything to wear.

803
00:39:51,055 --> 00:39:52,473
Well, wear what you have on.

804
00:39:52,556 --> 00:39:54,475
You look great.

805
00:39:58,395 --> 00:40:00,314
So, it's a date, right?

806
00:40:00,397 --> 00:40:02,316
Yeah.

807
00:40:02,399 --> 00:40:03,359
It's a date.

808
00:40:03,442 --> 00:40:05,111
Cool.

809
00:40:10,449 --> 00:40:13,494
(boy clears throat)

810
00:40:13,577 --> 00:40:16,163
Ladies and gentlemen, the king and queen

811
00:40:16,247 --> 00:40:18,290
of the Bates Middle School Spring Fling--

812
00:40:18,374 --> 00:40:21,168
I give you Wyatt Forrester and Ariel Dubois.

813
00:40:26,423 --> 00:40:29,969
(applause and cheering)

814
00:40:57,955 --> 00:41:00,291
You okay?

815
00:41:00,374 --> 00:41:01,542
Is she home yet?

816
00:41:01,625 --> 00:41:06,422
Baby, she just left an hour and a half ago.

817
00:41:06,505 --> 00:41:08,841
You're not worried, are you?

818
00:41:08,924 --> 00:41:23,564
Mm. Not even a little bit.

819
00:41:23,647 --> 00:41:27,693
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
